Гималаи — самые высокие горы на Земле, удивительная местность между Индией и Тибетом и магнит для бесчисленных искателей приключений, миссионеров и духовных искателей. Это не дикая пустыня, это родина разнообразного населения с давними литературными традициями.
Душа этого удивительного мира лежит где-то в другом месте, в литературе, воспоминаниях и поэзии. До недавнего времени лишь немногие книги писателей из этого региона доходили до европейских читателей.
Это начинает меняться. Такие писатели, как Манджушри Тхапа и Праджвал Параджули, которые участвовали в премии Дилана Томаса за дебютный сборник рассказов «Дочь гуркха», приобрели последователей в Европе и Северной Америке.
Некоторые из новаторских работ предыдущих десятилетий были переведены, и одним из лучших примеров является писатель Индра Бахадур Рай. Историки также начинают разрушать экзотические мифы, окрашивающие наше представление об этой необычной, но неправильно понятой части мира.
Вот наша подборка книг о Гималаях. Некоторые писатели родились там, а некоторые — иностранцы с особым пониманием.
Приступим…
1. «Великий путь в Китай», Кейт Телчер
Эта история о первом визите англичан в Тибет была высоко оценена, когда она была впервые опубликована в 2006 году. Она стала еще более впечатляющей по мере того, как набирала силу переоценка британской колониальной истории.
Джордж Богл — шотландец, работающий на генерал-губернатора Индии Уоррена Гастингса, когда он пересек Гималаи, чтобы встретиться с Панчен-ламой, вторым по значимости после Далай-ламы. Богл был добрым обычным человеком, любящим страну и ее народ, свободным от расизма, который впоследствии проник в британские взгляды на Тибет.
Великое мастерство Телчер — рассказывать сложную историю на расстоянии, чтобы вы могли услышать собственный голос Джорджа Богла.
2. «Сегодня карнавал», Индра Бахадур Рай
До XIX века на месте ныне оживленного города Дарджилинг был лес. Затем англичане срубили деревья и посадили чай.
Эти плантации нуждались в рабочих, поэтому большое их количество переехало со всех концов Гималаев, особенно из Непала. Этот город был плавильным котлом разных голосов.
Книга блестяще переведена Манджушри Тхапой. История рассказывает о Джанаке, известном бизнесмене и политике, который попал в сложное положение.
Автор поднимает проблемы идентичности, которые в настоящее время охватывают этот регион.
3. «Коронация Эвереста», Ян Моррис
Это еще одна книга 1950-х годов — неспокойного времени в Гималаях, когда независимая Индия обрела свой голос, а Тибет начал борьбу против оккупации Китая. Книга которая знаменует собой начало новой елизаветинской эры: первое восхождение на Эверест.
Писательница Ян Моррис писала под псевдонимом Джеймс Моррис, когда ездила в Непал в качестве репортера The Times, официальной газеты экспедиции, где она вела наблюдения за альпинистами, «записывал все в старый разорванный блокнот». Она находит в горах нечто свежее и обнадеживающее, прежде чем деньги возьмут верх.
4. «Своенравная дочь», Шрадха Гхал
Положение женщин в Непале по-прежнему препятствует развитию страны. Насилие в семье широко распространено.
Журналистка Шрадха Гхал знает это лучше, чем кто-либо другой. Героиня ее книги Сумнима и окружающие ее женщины — запоминающиеся персонажи,которые делают изменения традиционного общества значимыми.
Там полно тепла и юмора, и есть страшная бабушка по имени Боджу, которая ругается, как докер.
5. «Страсть по горному садоводству», Никола Шульман
Это биография биографию Реджинальда Фаррера. Он ответственен за то, что в каждый саду в Британии есть рокарий.
Рожденный в 1880 году в привилегированном положении, Фаррер ужасно страдал от своей волчьей пасти и неуемных амбиций. Он хотел, чтобы его считали серьезным писателем, но его талантом было изучение растений, особенно горных, и он прославился как писатель-садовод, исследуя восточные Гималаи, прежде чем умер молодым в джунглях Бирмы.
6. «Катманду», Томас Белл
Том Белл приезжает в Катманду как молодой иностранный журналист, который должен сделать репортаж для Daily Telegraph о Гражданской войне в Непале, которая началась в 1996 году. Потом он влюбился в свою будущую жену, а также в город.
Никто не писал так о величайшем городе в Гималаях. Катманду — богатый литературный охотничий край, как и Стамбул, но, в отличие от византийцев, древняя культура невари, построившая лилипутовые города-государства долины Катманду, сохранилась, несмотря на то, что город сильно развился.
Белл — тонкий проводник через этот тантрический лабиринт.
7. «Тамель: Темная Звезда Катманду», Раби Тхапа
Большинство туристов, посещающих Катманду, проводят время в суматошном хаосе Тамеля, некогда сонной деревни на окраине, сейчас, как пишет писатель и издатель Раби Тхапа в своем дневнике — это «темная звезда города». Наполненный дешевыми отелями, дешевыми барами и бесконечными сувенирными лавками, этот «стероидный район» развивался более четверти века, но Тхапа рассказывает с местной точки зрения, захватывая эгоцентричную суету города и пробуя новые идентичности.
8. «Королевская жатва», Четан Радж Шрестха
До тех пор, пока Индия не поглотила его, Сикким был маленьким гималайским царством огромного стратегического значения, расположенным между Непалом и Бутаном. Шрестха родился в сиккимском городе Гангток, и его дебют, получивший премию «Тата», — это пара романов, совершенно разных по тональности, но абсолютно сиккимских. Первый рассказывает о жестоком убийстве полицейского, совершенного его женой, подвергшейся жестокому обращению.
Второй — потусторонний рассказ о фермере, который долгое время был изолирован и принес королю Сиккима долю урожая, только для того, чтобы узнать, что мир изменился до неузнаваемости.
9. «Земля ожидания», Дервла Мерфи
Можно было выбрать любую из гималайских книг Дервлы Мерфи, написанных после того, как она стала матерью-одиночкой, но «Земля ожидания» улавливает что-то из упущенных возможностей Непала 1960-х годов. Очень вдохновляющая книга.
Мерфи — всегда смелая, ее почерк сочетает в себе веселую твердость и практический здравый смысл с оттенком безумия.
10. «Тибет в огне», Церинг Возер
Книга Барбары Демик о самосожжении в Тибете «Ешь Будду» получила высокую оценку, но также хотелось бы порекомендовать эту более раннюю работу тибетской поэтессы и блоггера Церинг Возер.
Она уроженка Лхасы. Ее дед служит в гоминдановской армии.
Его отец был офицером Народно-освободительная армия Китая. Тем не менее, она стала одной из самых смелых и проницательных критиков Китая в Тибете и одной из немногих тибетцев, которые пишут на китайском языке, что привело к домашнему аресту и пристальному наблюдению за ней.
«Тибет в огне» — это описание причин, по которым так много тибетцев поджигают себя, а также крик души.